ח - chet
chabibi
z
arabskiego – kochany, skarbie
chabibele
z arabskiego –kochanie, skarbie (do kobiety)
חבל על הזמן
chawal
al ha-zman
szkoda
czasu
chew’re
towarzystwo, “ludzie”
חוזר בתשובה
chozer be-tszuwa
ktoś, kto staje się (staje się z powrotem)
religijny
chozer
be-sze’ela
ktoś,
kto odchodzi od religii
chawerut anti – szemit
przyjaźń lub znajomość między
dwoma osobami,
gdy jedna z nich, albo obie
nawzajem, nie znają swoich imion.
Gra słów. Hebr. słowo „szem”
oznacza „imię”,
ale „anti – szemi” to
„antysemicki”.
chok ha – 7
Dosł. „prawo siódemki”
Prawo to mówi, że możesz chodzić z dziewczyną,
której wiek wynosi połowę twojego wieku plus siedem
חלטורה
Haltura
chałtura
חמסה – חמסה
chamsa, chamsa
Z arabskiego. Dosłownie – pięć.
Zaklęcie przeciw urokowi, tfu, tfu!!!
Pięć palców u ręki, dłoń Fatimy, to
amulet w krajach arabskich i w Izraelu
chnun
mięczak, mamisynek
chantarisz
bubel, głupota
חפיף
chafif
Zapożyczenie z arabskiego.
„Z łatwością”, zrobić coś w sposób
połowiczny,
nie przykładając się do szczegółów
chas we-chalila
broń Boże, uchowaj Boże
chatich
Atrakcyjny chłopak, ciacho
chaticha
atrakcyjna dziewczyna, laska
tembel
Z arabskiego: