Liczebniki
w przysłowiach, wyrażeniach i zwrotach
אַתָה אֶפֶס
Jesteś zerem, jesteś nikim
אַתָה עֶשֶׂר
Jesteś super
יָשַׁב בְּאֶפֶס מַעֲשֶׂה
Dosł: siedział czyniąc zero”, czyli: „nie robił nic
Siedział bezczynnie
בְּשֶׁבַע עֵינַיִם
Dosł. w siedem oczu, siedmiorgiem oczu
czyli: [patrzeć na coś] z największą uwagą, bardzo dokładnie, bacznie
שִׁבְעָה מְדוֹרֵי גֵּיהִנּום
Siedem kręgów piekielnych
ל"ו צַדִּיקִים = שְׁלוֹשִׁים וְשִׁשָּׁה צַדִּיקִים
36 sprawiedliwych
wg. ludowej tradycji 36 w każdym pokoleniu znajduje się 36 ukrytych sprawiedliwych, dzięki którym świat może istnieć.
בָּטֵל בְּשִׁשִּׁים
Dosł: unieważnione w sześćdziesięciu
Mówimy, gdy coś jest tak niewielkie, że ginie w większej całości
שנֵי צדָדִים לְמָטבֵּעַ
Każda moneta ma dwie strony
תמוּנָה אַחַת שָוָוה אֶלֶף מִילִים
Jeden obraz jest wart tysiąc słów
עָדִיף פִּלפֵּל אחד מסַל מָלֵא קִישוּאִים
Dosł: Lepsza jedna papryka od kosza cukinii
פַּעַם שלִישִית גלִידָה
Dosł: Za trzecim razem lody
Czyli: do trzech razy sztuka
שִׁבְעָה מְדוֹרֵי גֵּיהִנּום
Siedem kręgów piekielnych
אֶחָד בַּפֶּה וְאֶחָד בַּלֵּב
Dosł: Jedno w sercu, jedno w głowie
Czyli: ktoś mówi to, co myśli, co czuje
שִׂיחָה בְּאַרבַע עְינַיִים
Rozmowa w cztery oczy
טוֺבִים הַשנַיִים מִין האַּחד
Lepsze dwa od jednego
Czyli: lepiej jest człowiekowi z kimś, niż w pojedynkę
הוֺלֵך עַל אֲרבַע
chodzi na czworakach jest zmęczony
חַמסָה, חַמסָה, חַמסָה
Żeby nie zapeszyć, hamsa to w języku arabskim pięć, także dłoń Fatimy -talizman
לָשֶבֶת שִיבעָה
Odbywać siedmiodniową żałobę
עַל שלוֺשָה דבָרִים הַעוֺלָם עוֺמֵד
Świat stoi (opiera się) na trzech rzeczach
בְּעֶשֶׂר אֶצבָּעוֺת
Zrobić coś dziesięcioma palcami
Czyli: własnymi rękami, gołymi rękami
לִרקוֹד עַל שתֵי חֲתונוֹת
Tańczyć na dwu weselach