Liczebniki
w przysłowiach, wyrażeniach i zwrotach




אַתָה אֶפֶס
Jesteś zerem, jesteś nikim

אַתָה עֶשֶׂר
Jesteś super


יָשַׁב בְּאֶפֶס מַעֲשֶׂה
Dosł: siedział czyniąc zero”, czyli: „nie robił nic
Siedział bezczynnie


בְּשֶׁבַע עֵינַיִם
Dosł. w siedem oczu, siedmiorgiem oczu
 czyli: [patrzeć na coś] z największą uwagą, bardzo dokładnie, bacznie


שִׁבְעָה מְדוֹרֵי גֵּיהִנּום
Siedem kręgów piekielnych


ל"ו צַדִּיקִים = שְׁלוֹשִׁים וְשִׁשָּׁה צַדִּיקִים
36 sprawiedliwych
wg. ludowej tradycji 36 w każdym pokoleniu znajduje się 36 ukrytych sprawiedliwych, dzięki którym świat może istnieć.


בָּטֵל בְּשִׁשִּׁים
Dosł: unieważnione w sześćdziesięciu
Mówimy, gdy coś jest tak niewielkie, że ginie w większej całości


שנֵי צדָדִים לְמָטבֵּעַ
Każda moneta ma dwie strony


תמוּנָה אַחַת שָוָוה אֶלֶף מִילִים
Jeden obraz jest wart tysiąc słów


עָדִיף פִּלפֵּל אחד מסַל מָלֵא קִישוּאִים

Dosł: Lepsza jedna papryka od kosza cukinii


פַּעַם שלִישִית גלִידָה
Dosł: Za trzecim razem lody
Czyli: do trzech razy sztuka


שִׁבְעָה מְדוֹרֵי גֵּיהִנּום
Siedem kręgów piekielnych



אֶחָד בַּפֶּה וְאֶחָד בַּלֵּב

Dosł: Jedno w sercu, jedno w głowie
Czyli: ktoś mówi to, co myśli, co czuje


שִׂיחָה בְּאַרבַע עְינַיִים
Rozmowa w cztery oczy


טוֺבִים הַשנַיִים מִין האַּחד
Lepsze dwa od jednego
Czyli: lepiej jest człowiekowi z kimś, niż w pojedynkę


הוֺלֵך עַל אֲרבַע
chodzi na czworakach jest  zmęczony


חַמסָה, חַמסָה, חַמסָה
Żeby nie zapeszyć, hamsa to w języku arabskim pięć, także dłoń  Fatimy -talizman


לָשֶבֶת שִיבעָה
Odbywać siedmiodniową żałobę


עַל שלוֺשָה דבָרִים הַעוֺלָם עוֺמֵד
Świat stoi (opiera się) na trzech rzeczach


בְּעֶשֶׂר אֶצבָּעוֺת
Zrobić coś dziesięcioma palcami
Czyli: własnymi rękami, gołymi rękami


לִרקוֹד עַל שתֵי חֲתונוֹת
Tańczyć na dwu weselach